笔顺演示 19画
第1笔:点 第2笔:横 第3笔:竖 第4笔:横折 第5笔:第5笔 第6笔:第6笔 第7笔:第7笔 第8笔:第8笔 第9笔:第9笔 第10笔:第10笔 第11笔:第11笔 第12笔:第12笔 第13笔:第13笔 第14笔:第14笔 第15笔:第15笔 第16笔:第16笔 第17笔:第17笔 第18笔:第18笔 第19笔:第19笔

U+8B5A

见“谭”。

拼音 tán
注音 ㄊㄢˊ
部首
总笔画 19画
部外笔画 12画
结构 左右结构
五笔 YSJH
仓颉 YRMWJ
郑码 SFKE
四角 01646
电码 6223

譚的基本解释

  1. 1 见“谭”。

譚的详细解释

2023/1020/dc4b97fdb932aae133ffaccea044139c

譚的笔顺

逐笔图形 19步成字
已收录名称 点、横、竖、横折(部分)
1
2
3
4
横折
5
第5笔
6
第6笔
7
第7笔
8
第8笔
9
第9笔
10
第10笔
11
第11笔
12
第12笔
13
第13笔
14
第14笔
15
第15笔
16
第16笔
17
第17笔
18
第18笔
19
第19笔

譚组词

暂无

譚成语

暂无

譚的翻译

汉英释义:surname,to talk

方言读音:◎ 粤语:taam4◎ 客家话:[海陆丰腔] tam2 [梅县腔] tam2 [台湾四县腔] tam2 [东莞腔] tam2 [陆丰腔] tam3 [客英字典] tam2 [客语拼音字汇] tam2 [宝安腔] tam2

譚的字源字形

异体字

譚在康熙字典中的解释

譚【酉集上】【言部】 康熙筆画:19画,部外筆画:12画《廣韻》《正韻》徒含切《集韻》《韻會》徒南切,音覃。《玉篇》大也,誕也,著也。《大戴禮·子張問入官》修業居久而譚。《註》謂安縱也。《成公綏·嘯賦》參譚雲屬。《註》譚,猶著也。參譚,不絕。又國名。《春秋·莊十年》譚子奔莒。《杜註》譚國在濟南平陵縣西南。又姓。譚子之後。《後漢·逸民傳》太原譚賢。又《正韻》與談同。《魏志·管輅傳》此老生之常譚。《莊子·則陽篇》夫子何不譚我于王。又通作覃。《詩·大雅》實覃實訏。《鄭箋》覃或作譚。又《廣韻》《集韻》徒感切,覃上聲。亦大也。又叶徒黃切,音唐。《急就章》曹富貴,尹李桑。蕭彭祖,屈宗譚。《說文》本作〈言〉。

譚在说文解字中的解释

说文解字【卷六】【邑部】國也。齊桓公之所滅。从邑覃聲。徒含切〖注〗臣鉉等曰:今作譚,非是。《說文注義》有譚長,疑後人傳寫之誤。说文解字注()國也。齊桓公之所滅。衞風曰。譚公維私。小雅曰。東國困於役而傷於讒。譚大夫作大東以告病。左傳莊十年曰。齊師滅譚。譚無禮也。譚子奔莒。同盟故也。今濟南府府東南七十里有故譚城。在二志濟南郡之東平陵縣。東平陵故城在今濟南府府東七十五里。从邑。聲。徒含切。古音在七部。按詩、春秋、公、榖皆作譚。許書又無譚字。葢許所據從邑。齊世家譌作郯。可證司馬所據正作。譚古今字也。許書有譚長。不以古字廢今字也。