笔顺演示 17画

暂无逐笔图形

U+8946

(名词)被单。

拼音
注音 ㄈㄨˊ
部首
总笔画 17画
部外笔画 12画
结构 左右结构
五行
五笔 PUOY
仓颉 LTCO
郑码 WTKU
四角 32285

襆的基本解释

  1. 1 名词 被单。
  2. 2 动词 包扎
  3. 3 同‘袱’。

襆的详细解释

1 包扎:~被(用袱子包扎衣被,准备行装,如“~~向前”)。

襆的笔顺

笔顺编号 45234224314311134
笔画名称 点、折、竖、撇、点、竖、竖、点、撇、横、点、撇、横、横、横、撇、点

当前没有完整逐笔图形资料,先显示已收录的笔画信息。

襆组词

暂无

襆成语

暂无

襆的翻译

汉英释义:hood or cowl

方言读音:◎ 粤语:buk6◎ 客家话:[台湾四县腔] puk7 [梅县腔] puk7 [海陆丰腔] puk7 [客英字典] puk7

襆的字源字形

异体字

襆在康熙字典中的解释

襆【申集下】【衣部】 康熙筆画:18画,部外筆画:12画《集韻》博木切,音卜。《類篇》裳削幅謂之。或从衣。又逢玉切。同幞。帕也。別詳糸部巾部。

襆在说文解字中的解释

说文解字纀【卷十三】【糸部】裳削幅謂之纀。从糸僕聲。博木切说文解字注(纀)常削幅謂之纀。爾雅釋器文也。郭云。削殺其幅、深衣之裳也。按許書之削當作消。纀之言僕也。僕之言附也。从糸。僕聲。博木切。三部。