笔顺演示 13画

暂无逐笔图形

U+7D88

tí 1. 光滑厚實的絲織品:比綢子厚實而粗糙的紡織品、用絲做經、用棉線做緯

拼音
注音 ㄊㄧˊ,ㄊㄧˋ
部首
总笔画 13画
部外笔画 7画
结构 左右结构
五行 -
五笔 XUXT
仓颉 VFCNH
郑码 ZUYZ
四角 28927
电码 4835

綈的基本解释

  1. 1 tí 1. 光滑厚實的絲織品
    比綢子厚實而粗糙的紡織品用絲做經用棉線做緯

綈的详细解释

2023/1020/125d0f3c93a23a5db6fce3089fdb5918

綈的笔顺

已收录名称 撇折、点、撇、横折、横、竖折折钩、竖(部分)

当前没有完整逐笔图形资料,先显示已收录的笔画信息。

綈组词

綈在中间的词语

綈成语

綈在中间的成语

綈的翻译

汉英释义:coarse pongee,kind of heavy silk

方言读音:◎ 粤语:tai4◎ 客家话:[海陆丰腔] ti2 [客英字典] ti2 [台湾四县腔] ti2 [梅县腔] ti2 [宝安腔] ti2◎ 潮州话:ti5

綈的字源字形

异体字

綈在康熙字典中的解释

tí綈【未集中】【糸部】 康熙筆画:13画,部外筆画:7画《廣韻》杜奚切《集韻》田黎切,音題。《說文》厚繒。《釋名》似蟲之色,綠而澤。《急就篇註》綈,今謂之平紬。《史記·范睢傳》取一綈袍以賜之。《註》索隱曰:今之絁也。正義曰:今之麄袍。《前漢·文帝紀》身衣弋綈。|tì綈【未集中】【糸部】 康熙筆画:13画,部外筆画:7画《廣韻》杜奚切《集韻》田黎切,音題。《說文》厚繒。《釋名》似蟲之色,綠而澤。《急就篇註》綈,今謂之平紬。《史記·范睢傳》取一綈袍以賜之。《註》索隱曰:今之絁也。正義曰:今之麄袍。《前漢·文帝紀》身衣弋綈。|綈【未集中】【糸部】 康熙筆画:13画,部外筆画:7画《廣韻》杜奚切《集韻》田黎切,音題。《說文》厚繒。《釋名》似蟲之色,綠而澤。《急就篇註》綈,今謂之平紬。《史記·范睢傳》取一綈袍以賜之。《註》索隱曰:今之絁也。正義曰:今之麄袍。《前漢·文帝紀》身衣弋綈。

綈在说文解字中的解释

说文解字綈【卷十三】【糸部】厚繒也。从糸弟聲。杜兮切说文解字注(綈)繒也。各本作厚。今正。管子輕重戊篇。管子對桓公。魯梁之民俗爲綈。公服綈。旣又對桓公。宜服帛去綈。然則帛薄綈厚可知也。史記范雎傳索隱曰。葢今之絁。按非也。絁卽許之䌳字。从糸。弟聲。杜兮切。十五部。