笔顺演示 12画

暂无逐笔图形

U+7D5D

见“绔”。

拼音 tuó
注音 ㄎㄨˋ
部首
总笔画 12画
部外笔画 6画
结构 左右结构
五笔 XDFN
仓颉 VFKMS
郑码 ZGBZ
四角 24927
电码 4818

絝的基本解释

  1. 1 见“绔”。

絝的详细解释

2023/1020/0a041253c3c5960f5485b50b58ce90f4

絝的笔顺

已收录名称 撇折、点、横、撇、捺、竖折折钩(部分)

当前没有完整逐笔图形资料,先显示已收录的笔画信息。

絝组词

絝结尾的词语

五絝

絝成语

暂无

絝的翻译

汉英释义:trousers,breeches leggings,drawers

方言读音:◎ 粤语:fu3◎ 客家话:[台湾四县腔] ku5 [客英字典] ku5 [海陆丰腔] ku5

絝的字源字形

异体字

絝在康熙字典中的解释

絝【未集中】【糸部】 康熙筆画:12画,部外筆画:6画《廣韻》《集韻》《正韻》苦故切,音庫。《說文》脛衣也。《史記·趙世家》夫人置兒絝中。又《司馬相如傳》絝白虎。《註》絝,古袴字。《前漢·景十三王傳》短衣,大絝,長劒。《後漢·廉范傳》平生無襦,今五絝。《淮南子·原道訓》短綣不絝。《集韻》或作袴。又《玉篇》古文綯字。

絝在说文解字中的解释

说文解字絝【卷十三】【糸部】脛衣也。从糸夸聲。苦故切说文解字注(絝)脛衣也。今所謂套袴也。左右各一。分衣㒳脛。古之所謂絝。亦謂之褰。亦謂之襗。見衣部。若今之滿當袴、則古謂之㡓。亦謂之幒。見巾部。此名之宜別者也。从糸。夸聲。苦故切。五部。按此字疑當同??作?。今皆作袴。