笔顺演示 16画
第1笔:撇 第2笔:横撇/横钩 第3笔:竖 第4笔:横折 第5笔:横 第6笔:点 第7笔:捺 第8笔:第8笔 第9笔:第9笔 第10笔:第10笔 第11笔:第11笔 第12笔:第12笔 第13笔:第13笔 第14笔:第14笔 第15笔:第15笔 第16笔:第16笔

U+7A4C

见“稣”。

拼音 lüě
注音 ㄙㄨ
部首
总笔画 16画
部外笔画 11画
结构 左右结构
五笔 QOTY
仓颉 NFHD
郑码 RMF
四角 22394
电码 4479

穌的基本解释

  1. 1 见“稣”。

穌的详细解释

2023/1020/b795d6f562eb06fe9142b81069535e60

穌的笔顺

逐笔图形 16步成字
已收录名称 撇、横撇/横钩、竖、横折、横、点、捺(部分)
1
2
横撇/横钩
3
4
横折
5
6
7
8
第8笔
9
第9笔
10
第10笔
11
第11笔
12
第12笔
13
第13笔
14
第14笔
15
第15笔
16
第16笔

穌组词

暂无

穌成语

暂无

穌的翻译

汉英释义:revive,to rise again,collect

方言读音:◎ 粤语:sou1◎ 客家话:[陆丰腔] sii1 [客英字典] sii1 [台湾四县腔] su1 [梅县腔] se1 [海陆丰腔] su1 [宝安腔] su1 [客语拼音字汇] su1

穌的字源字形

异体字

穌在康熙字典中的解释

穌【午集下】【禾部】 康熙筆画:16画,部外筆画:11画《唐韻》素孤切《集韻》《正韻》孫租切《韻會》孫徂切,音蘇。《說文》把取禾若也。《徐曰》穌,猶部斂之也。又《廣韻》息也,舒悅也。《韻會》死而更生曰穌。通作蘇。《書·仲虺之誥》后來其蘇。《禮·樂記》蟄蟲昭蘇。《註》更息曰蘇。《集韻》俗作甦。又《職方外紀》耶穌,西國言救世生也。又叶桑河切,音娑。《黃庭經》臨絕呼之亦復穌,久久行之飛太霞。霞音何。

穌在说文解字中的解释

说文解字穌【卷七】【禾部】把取禾若也。从禾魚聲。素孤切说文解字注(穌)杷取禾若也。杷各本作把。今正。禾若散亂。杷而取之。不當言把也。離騷。蘇糞壤以充幃兮。謂申椒其不芳。王逸曰。蘇、取也。韓信傳曰。樵蘇後爨。師不宿飽。漢書音義曰。樵、取薪也。蘇、取草也。此皆假蘇爲穌也。蘇、桂荏也。蘇行而穌廢矣。樂記。蟄蟲昭蘇。注云。更息曰蘇。據玉篇云。穌、息也。死而更生也。然則希馮所據樂記作穌。从禾。魚聲。素孤切。五部。