殣的基本解释
- 1 动词 掩埋。
- 2 动词 饿死
殣的详细解释
1 (形声。从歹,堇(qín)声。从“歹”,表示与死有关。本义:埋葬,掩埋)。
2 同本义。
引证:冤骸悲莫殣。 - 唐·徐彦伯《比干墓》
3 饿死。
引证:天之饥馑,道无殣者。 - 《大戴礼记》
4 觐见。
引证:神裴回若留放,殣冀亲以肆章。 - 《汉书·礼乐志·天门》
5 饿死的人。
引证:道殣相望。 - 《左传》
殣的笔顺
当前没有完整逐笔图形资料,先显示已收录的笔画信息。
殣组词
殣在中间的词语
殣结尾的词语
殣成语
殣在中间的成语
殣的翻译
汉英释义:die,death,to starve to death
方言读音:◎ 粤语:gan2 gan6◎ 客家话:[梅县腔] giun3 [台湾四县腔] giun3 [客英字典] giun3 [海陆丰腔] giun3◎ 潮州话:geng2(kúrng) [揭阳]gêng2(kéng) [潮阳]ging2(kíng)
殣的字源字形
(形声。从歹,堇(qín)声。从“歹”,表示与死有关。本义:埋葬,掩埋)。
殣在康熙字典中的解释
殣【辰集下】【歹部】 康熙筆画:15画,部外筆画:11画《唐韻》《集韻》《韻會》渠吝切《正韻》具吝切,音僅。《左傳·昭二年》道殣相望。《杜註》餓死爲殣。《詩·小雅》尚或殣之。今文作墐。傳云:路冢也。一曰埋也。又與覲通。《前漢·郊祀歌》神裵回,若流放,殣冀親,以肆章。《註》孟康曰:殣,音覲。師古曰:言神靈裵回。流而不去,故使我得覲見,冀以親附而陳誠意,使章明之。
殣在说文解字中的解释
说文解字殣【卷四】【歺部】道中死人,人所覆也。从歺堇聲。《詩》曰:“行有死人,尚或殣之。”渠吝切说文解字注(殣)道中死人。人所覆也。今小雅小弁作墐。傳曰。墐、路冢也。按墐者假借字。殣者正字也。義在人所覆。故其字次於殔。左傳。道殣相望。杜云。餓死爲殣。从。堇聲。渠吝切。十三部。詩曰。行有死人。尚或殣之。許所據作殣。