蒙混过关的意思
用欺骗的手段逃避询问或审查。
蒙混过关的翻译
英文释义:deceive or mislead people(bluff it out); to get away with it; to slip through; to bluff one's way out
俄文释义:выйти сухим из воды
日文释义:人をごまかしてその場のがれをする
德文释义:sich durchmogeln(durch Vertuschung seiner Fehler davonkommen)
法文释义:se faufiler par ruse
蒙混过关的出处、例句、用法
出处:林予《雁飞塞北》第34章:“你是想靠这场大水来蒙混过关!不行,这一关你过不了。”
例句:余华《高潮》:“他对自己能否继续蒙混过关越来越没有把握。”
用法:连动式;作谓语、宾语;用欺骗的手段逃过关口。
蒙混过关的正音、辨形与辨析
谜语:吕子明白衣渡江
蒙混过关的近反义词
近义词
反义词
蒙混过关成语接龙
顺接:关字开头
逆接:蒙字结尾
蒙混过关字义分解
蒙混过关成语组词
蒙混过关相似的成语
【蒙混过关】的常见问题
-
蒙混过关是什么意思?
蒙混过关的意思是:用欺骗的手段逃避询问或审查。
-
蒙混过关的拼音是什么?
蒙混过关的拼音是:méng hùn guò guān。
-
蒙混过关出自哪里?
蒙混过关出自:林予《雁飞塞北》第34章:“你是想靠这场大水来蒙混过关!不行,这一关你过不了。”
-
蒙混过关怎么用?
蒙混过关的用法是:连动式;作谓语、宾语;用欺骗的手段逃过关口。