成语

拉大旗作虎皮

lā dà qí zuò hǔ pí

比喻打着革命的旗号来吓唬人、蒙骗人。

拼音 lā dà qí zuò hǔ pí
注音 ㄌㄚ ㄉㄚˋ ㄑ一ˊ ㄗㄨㄛˋ ㄏㄨˇ ㄆ一ˊ
字数 6字
首字
尾字
结构 动宾式
感情 中性
年代 当代

拉大旗作虎皮的意思

比喻打着革命的旗号来吓唬人、蒙骗人。

拉大旗作虎皮的翻译

英文释义:drape oneself in the flag to frighten somebody( hoist a banner such as the tiger's skin to intimidate others); lit. to wave a banner as if it were a tiger skin (idiom); fig. to borrow sb's prestige; to take the name of a great cause as a shield

拉大旗作虎皮的出处、例句、用法

出处:鲁迅《且介亭杂文末编·答徐懋庸并关于抗日统一战线问题》:“首先应该扫荡的,倒是拉大旗作虎皮,包着自己,去吓唬别人。”

例句:王朔《枉然不供》:“我实在是太渺小了,只有粉墨登场,拉大旗作虎皮,出此下下策。”

用法:作谓语、宾语、定语;指找保护伞。

拉大旗作虎皮成语接龙

拉大旗作虎皮字义分解

拉大旗作虎皮成语组词

拉大旗作虎皮相似的成语

【拉大旗作虎皮】的常见问题

  1. 拉大旗作虎皮是什么意思?

    拉大旗作虎皮的意思是:比喻打着革命的旗号来吓唬人、蒙骗人。

  2. 拉大旗作虎皮的拼音是什么?

    拉大旗作虎皮的拼音是:lā dà qí zuò hǔ pí。

  3. 拉大旗作虎皮出自哪里?

    拉大旗作虎皮出自:鲁迅《且介亭杂文末编·答徐懋庸并关于抗日统一战线问题》:“首先应该扫荡的,倒是拉大旗作虎皮,包着自己,去吓唬别人。”

  4. 拉大旗作虎皮怎么用?

    拉大旗作虎皮的用法是:作谓语、宾语、定语;指找保护伞。